4A_641/2010: Chartervertrag; Irrtum über zukünftige Tatsachen

Das BGer äussert sich im vor­liegen­den Urteil zum Char­ter­ver­trag, der in der Schweiz nur für Schiffe geset­zlich geregelt ist (SSG 94 I). Für Flugzeuge wird der Char­ter­ver­trag  im BG über das Luft­fahrzeug­buch, Art. 5 lit. d, nur erwäh­nt. Die Legalde­f­i­n­i­tion von SSG 94 wird von der Lehre allerd­ings als ver­all­ge­meiner­bare Def­ni­tion verstanden:

Ain­si, l’af­frète­ment est un con­trat par lequel l’une des par­ties, le fré­teur, s’oblige à met­tre à dis­po­si­tion de l’autre, l’af­fré­teur, moyen­nant rémunéra­tion (le fret), tout ou par­tie de la con­te­nance d’un moyen de trans­port, en con­ser­vant la pos­ses­sion et le con­trôle de celui-ci (ce qui dis­tingue l’af­frète­ment de la loca­tion); il s’ag­it de la mise à dis­po­si­tion d’un moyen de trans­port pourvu d’un équipage, l’af­fré­teur déter­mi­nant lui-même la marchan­dise ou les pas­sagers qui doivent être trans­portés (ce qui dis­tingue l’af­frète­ment du con­trat de trans­port). […] Ce con­trat se situe à mi-chemin entre le con­trat de bail (art. 254 CO) et le con­trat de trans­port (art. 440 CO) […]. L’art. 404 CO per­me­t­tant de révo­quer ou répudi­er un man­dat en tout temps ne lui est pas applicable […].”

Im vor­liegen­den Fall wurde erfol­g­los ver­sucht, einen Char­ter­ver­trag wegen Wil­lens­män­geln anzufecht­en. Es lag wed­er Arglist vor noch ein Irrtum über eine zukün­ftige Tat­sache iS der bun­des­gerichtlichen Recht­sprechung (son­dern lediglich eine Hoff­nung, die sich nicht erfüllt hatte).