4A_213/2014: Einbezug von AGB ohne klaren Versionshinweis möglich

Das BGer hält im vor­liegen­den Urteil im Zusam­men­hang mit All­ge­meinen Ver­sicherungs­be­din­gun­gen (AVB) fest, dass AGB auch dann als gültig ein­be­zo­gen gel­ten, wenn die Ver­weisung im Hauptver­trag kein Datum der AGB nen­nt und damit nicht klarstellt, welche Ver­sion ein­be­zo­gen wird — dies gelte zumin­d­est dann, wenn der Ver­trag vor der Unter­schrift aus­drück­lich auf den Ein­bezug der AGB hin­weist. In diesem Fall gilt die bei Unter­schrift aktuelle Ver­sion der AGB:

En l’e­spèce, la propo­si­tion d’as­sur­ance du 7 décem­bre 2001 fait men­tion de con­di­tions générales d’as­sur­ance sous la rubrique “JOB — Assur­ance d’in­dem­nités jour­nal­ières pour perte de gain (class­es AB/KM) “, mais n’indique pas leur date d’édi­tion. Dans ce doc­u­ment, l’as­surée con­firme par ailleurs avoir reçu un exem­plaire des con­di­tions générales/spéciales d’as­sur­ance, dont il est pré­cisé qu’elles font par­tie inté­grante du con­trat. A ce pro­pos, il con­vient de soulign­er que le con­trat d’as­sur­ance est un con­trat d’ad­hé­sion et que, dans le cas présent, l’in­cor­po­ra­tion des con­di­tions générales et spé­ciales est expressé­ment rap­pelée à la fin de la propo­si­tion signée par l’as­surée. Dans ce con­texte, l’ab­sence de men­tion de la date d’édi­tion des con­di­tions d’as­sur­ance ne peut s’in­ter­préter de bonne foi comme la non-incor­po­ra­tion au con­trat de telles con­di­tions. Comme la cour can­tonale l’a relevé à juste titre, il faut bien plutôt com­pren­dre, à la lumière du principe de la con­fi­ance, que référence est faite aux con­di­tions d’as­sur­ance en vigueur à l’époque de la con­clu­sion du con­trat.