4A_257/2014: “Arthur’s”: rechtserhaltender Gebrauch; Gleichartigkeit; Verwirkung firmenrechtlicher Abwehransprüche (hier verneint)

Bei der vor­liegen­den, fir­men- und marken­rechtlichen Auseinan­der­set­zung standen sich u.a. die Fir­men “Arthurs­group SAvs. “Swiss Arthur Prod SA” und die Marken “ARTHUR’S” (Klassen 25, 35, 38, 41 [u.a. Unter­hal­tung; sportliche und kul­turelle Aktiv­itäten] und 43 [dort u.a. Cafés, Danc­ings usw.] vs. “Les Théâ­trales de Swiss Arthur Prod” (Klasse 41) gegenüber.

Im Jahr 2010 forderte die Klägerin auf, die Fir­ma zu ändern und die Marke löschen zu lassen. Sie klagte in der Folge aus Fir­men- und Marken­recht und aus UWG gegen die Beklagte, aber ohne Erfolg.

Die Vorin­stanz, die Cour de Jus­tice GE, hat­te fest­ge­hal­ten, dass der recht­ser­hal­tende Gebrauch der Marke durch die Klägerin in der Klasse 41 seit Ende der 2000er Jahre nicht nachgewiesen war, weil die Ver­anstal­tun­gen, die für einen solchen Gebrauch allen­falls rel­e­vant wären, nur zu Ani­ma­tions- und Mar­ket­ingzweck­en dien­ten und keinen ern­sthaften Gebrauch darstell­ten

[…] elles ont eu prin­ci­pale­ment un car­ac­tère d’an­i­ma­tion ou une fonc­tion pro­mo­tion­nelle, jus­ti­fi­ant une majo­ra­tion des prix des bois­sons et/ou des mets. […] la deman­der­esse n’a par ailleurs pas prou­vé que ces soirées pro­mo­tion­nelles ou à thème dépas­saient ce cadre, inter­ve­naient sur le marché de l’or­gan­i­sa­tion ou de la pro­duc­tion de spec­ta­cles, étaient pro­mues dans le com­merce ou qu’elles pou­vaient être con­nues du grand pub­lic et perçues par lui comme découlant de ser­vices spé­ci­fiques à cette activ­ité et ayant comme signe dis­tinc­tif la mar­que ” ARTHUR’S “. Elle con­clut que les soirées en ques­tion ne peu­vent pas jus­ti­fi­er à elles seules de l’usage sérieux […].

Sodann beste­he keine Gle­ichar­tigkeit zwis­chen dem Betrieb eines Restau­rants, ein­er Bar oder eines Cafés (Klasse 43; Klägerin) mit Unter­hal­tungsan­lässen und kul­turellen Anlässen (Klasse 41; Beklagte).

Schliesslich seien die fir­men­rechtlichen Abwehransprüche der Klägerin durch Dul­dung verwirkt.

Das BGer bestätigt diesen Entscheid im Ergeb­nis mit Bezug auf die marken­rechtlichen Erwä­gun­gen. Mit Bezug auf die Fir­men bestätigt das BGer sodanm deren Ver­wech­sel­barkeit. Jedoch seien die Ansprüche der Klägerin nicht verwirkt:

Eine Ver­wirkung kennze­ichen­rechtlich­er Abwehransprüche set­zt voraus, dass der Berechtigte das an sich ver­let­zende Ver­hal­ten über län­gere Zeit duldet und der Ver­let­zer dadurch einen wertvollen Besitz­s­tand auf­baut. Die Vorin­stanz hat­te nur das let­ztere Ele­ment geprüft und das zeitliche Ele­ment ignori­ert und damit im Ergeb­nis ver­nach­läs­sigt, dass die Ver­wirkung eines Abwehrrechts auf dem Schutz des Ver­trauens und nicht jen­em des Besitz­s­tands beruht. Das BGer dazu:

 Si le fac­teur temps (durée de l’inaction) n’est pas le seul à entr­er en ligne de compte dans l’examen de la pas­siv­ité de l’ayant droit (sous l’angle de l’abus de droit), il revêt une grande impor­tance. En l’occurrence, la durée de l’inaction (19 mois jusqu’à la pre­mière mise en demeure) est trop lim­itée pour être inter­prétée comme une tolérance au point de con­duire à la péremp­tion. Le cas d’espèce ne peut être com­paré à la sit­u­a­tion par­ti­c­ulière à l’origine de l’arrêt 4C.371/2005 (durée d’inactivité de deux ans con­sid­érée comme suff­isante, pour des ” boulan­geries sis­es dans un même quarti­er ” [con­sid. 3.2], ” s’agissant du marché par­ti­c­uli­er du pain, soit d’un pro­duit de con­som­ma­tion courante et d’utilisation quo­ti­di­enne ” […]), qui a d’ailleurs été qual­i­fiée de ” cas limite ” […].

Con­sid­ér­er la durée de l’inactivité comme suff­isante en l’espèce con­duirait à une sit­u­a­tion inac­cept­able. Cela reviendrait à favoris­er les entre­pris­es qui sont sus­cep­ti­bles de créer rapi­de­ment une valeur économique appré­cia­ble en faisant con­naître leur signe au moyen d’une réclame mas­sive, ce qui ne cor­re­spond pas au fonde­ment de la péremp­tion qui tend à une pro­tec­tion de la con­fi­ance et non à celle de la possession […].

Das BGer weist die Beru­fung daher teil­weise gut.